Per total5.5 Poveste5.5Actorie/Distribuie6.0Muzică6.0Revizionați valoarea5.0Această recenzie poate conține spoilere

Folosește pentru talentul meu; Dulce, dar neremarcabil...


Să fim sinceri și să ignorăm argumentul „versiunea coreeană versus chineză”, mărturisind deschis că nici una dintre versiuni nu va fi vreodată o „capodopera”. Desigur, acest lucru nu înseamnă că ambele versiuni ale spectacolului erau „nevizionabile”. Atât valorile distribuției, cât și ale producției în drame sunt bune. Totuși, scenariul? Ei bine, aceasta este cu totul altă problemă.

Pentru cei care nu știu, versiunea chineză urmează aceeași premisă de bază ca predecesorul său; Principalul bărbat de succes și proprietarul unei companii de curățenie Gu Ren Qi (Jasper Liu) suferă de misofobie ca urmare a unei traume. Printr-o serie de evenimente ciudate, el ajunge să se întâlnească și să angajeze lider feminin Shi Shuang Jiao (Shen Yue), cu toate acestea, ea este opusul său polar prin natura ei neîngrijită și blazată față de murdărie. În cele din urmă, acest lucru duce la un drum stâncos complicat, deoarece Ren Qi descoperă că se îndrăgostește de principala noastră femeie.

În afară de schimbările culturale, există câteva lucruri care au funcționat bine în această versiune; Principalul masculin pare un pic mai pavat ca personaj cu povestea lui de fundal și nu a avut aceleași reacții accentuate (ca și omologul său coreean) la o bucată de murdărie. Cu toate acestea, în cele din urmă, Ren Qi a suferit aceeași soartă ca un „protagon masculin stăruitor”. Povestea lui de fundal (mai degrabă decât să fie folosită pentru dezvoltare), este jucată pe „cartea de trop tragic”, cu puține reacții sau emoții definitorii în afara urmăririi liderului feminin Shi Shuang Jiao.

Shi Shuang Jiao a fost și „eroina prozaică” arhetipică a ta. Nu a fost nimic inerent în neregulă cu Shuang Jiao ca rol principal. Era dulce și o persoană cu inimă bună, totuși, dacă ai putea pune o etichetă lipicioasă pe Shuang Jiao, atunci s-ar citi cu siguranță; „protagonistul feminin ciudat și drăguț care este „blocat la mijloc” între Ren Qi și „băiatul de alături” Lu Xian” (Dai Yun Fan). La urma urmei, Shen Qiao a existat cu adevărat în serie doar ca „interes amoros”, mai degrabă decât ca un individ în sine.

Desigur, apoi există perechea dintre Shuang Jiao și Ren Qi. Desigur, deși există cu siguranță un accent în versiunea chineză a lui Ren Qi și Shuang Jiao care împărtășesc „teren reciproc”, de asemenea, aici se întâlnește, de asemenea, serialul. Acest lucru se datorează faptului că, deși este implicat în „trecurile traumatice” comune care le ajută relațiile să se dezvolte, este greu de definit cu adevărat ceea ce Ren Qi sau Shuang Jiao au văzut cu adevărat unul în celălalt (în afară de aceasta) în primul rând.

Personajele secundare ale seriei au fost puțin de uitat. Al doilea lider principal Lu Xian a avut potențialul de a fi intrigant, totuși, dorința lui inefabilă de a „alunga după rolul principal feminin” și de a nu avea cu adevărat o viață în afara dorinței de a-și câștiga afecțiunile a pus la cale orice posibilă dezvoltare a personajului. Celelalte două perechi ale spectacolului dintre Zhu Yan (Su Meng Di), Shi Jun Jie (Yanan), Li Dong Xian (Charles Lin) și Wang Qian Qian (Huang Si Rui) au fost uneori mai distractive decât principalii noștri principali. deși cu siguranță nu erau nimic de spus nici cu setările de clișee.

Așadar, ce mai rămâne de spus despre „Folosește pentru talentul meu” și merită urmărit? Adaptarea chineză nu a fost în mod inerent „rea”, după cum spunem. A avut o distribuție foarte bună și o pereche incredibil de dulce. Pentru fanii dramelor romantice drăguțe, acest lucru este chiar pe strada voastră, totuși, nu vă așteptați nici la o dezvoltare excelentă a personajului.

Citeşte mai mult



Considerați utilă această recenzie?